FBM2023: Übersetzer*innen ins Licht rücken – Best Practice-Modelle zur Sichtbarmachung von Übersetzenden

Ort: Internationales Übersetzungszentrum, Halle 4.1 F81

Eine Veranstaltung in Kooperation mit dem VdÜ und der Weltlesebühne

Anlässlich des Jahresthemas der BücherFrauen 2023 „Die im Dunklen sieht man nicht.“ Übersetzerinnen ins Licht rücken zeigt dieses Podium verschiedene Wege, Übersetzende ins Licht zu rücken. Welche Möglichkeiten haben dafür die verschiedenen Akteure am Markt, nicht zuletzt Übersetzende selbst? Was funktioniert gut, was lässt sich ausbauen? 
Die Kooperationsveranstaltung von Weltlesebühne, VdÜ und BücherFrauen zeigt verschiedene Möglichkeiten zur Sichtbarmachung von Übersetzenden und gibt Raum zum Brainstorming von weiteren Ideen. Nachmachen erwünscht!

Auf dem Podium diskutieren:

  • Lisa Kögeböhn, Literaturübersetzerin, Instagrammerin
  • Karen Nölle, Literaturübersetzerin, Freundeskreis zur Förderung literarischer und wissenschaftlicher Übersetzungen e. V.
  • Katharina Schmidt, Literaturübersetzerin, Weltlesebühne e. V.
  • Judith Weber, Programmleiterin mareverlag

Moderation: Dr. Dania Schüürmann